台灣的ASP.NET中文書籍,較少提到 Localization的部份。
可是目前撰寫的系統,要應付全球這麼多國的語系,不可能不提到Localization。以我為例,一套系統要給台灣與中國大陸使用,中文就會分成「正體中文」與「簡體中文」兩個版本了。
本文出處:http://www.taconet.com.tw/mis2000_aspnet/ASP_NET20.htm#4_local
http://www.dotblogs.com.tw/mis2000lab/archive/2008/05/06/3803.aspx
沒有留言:
張貼留言