驗證控制項(Validator)搭配 當地語系(Localization)
ASP.NET 2.0 的 驗證控制項(Validator),用法跟以前的1.x版沒什麼不同。請大家放心~
比較特別的是,台灣的ASP.NET中文書籍,較少提到 Localization的部份。
可是目前撰寫的系統,要應付全球這麼多國的語系,不可能不提到Localization。以我為例,一套系統要給台灣與中國大陸使用,中文就會分成「正體中文」與「簡體中文」兩個版本了。
除了上面的範例之外,我們常用的驗證控制項,也可以搭配Localization,讓驗證控制項的「錯誤訊息(ErrorMessage)」屬性,變成各國語言的文字。
作法跟上一個範例一樣,是透過資源檔( .resx檔)來管理各國語言的內容。如果另一個語系是英文(en),檔名為 xxxxx.en.resx。
本文出處:http://www.taconet.com.tw/mis2000_aspnet/ASP_NET20.htm#5_Vali
http://www.dotblogs.com.tw/mis2000lab/archive/2008/05/06/3804.aspx
沒有留言:
張貼留言